Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

kruvid logisevad

  • 1 a\ screw\ loose

    English-Estonian dictionary > a\ screw\ loose

  • 2 мозг

    20 (род. п. ед. ч. \мозга и \мозгу, предл. п. о \мозге и в \мозгу) С м. неод.
    1. (без мн. ч.) anat. aju (ka ülek.); головной \мозг peaaju, малый \мозг väikeaju, продолговатый \мозг piklik aju, спинной \мозг seljaaju, средний \мозг keskaju, воспаление оболочек \мозга ajukelmepõletik, кровоизлияние в \мозг ajuverevalum, verevalum ajju;
    2. (без мн. ч.) anat. üdi; костный \мозг luuüdi;
    3. \мозги мн. ч. kok. aju(d); ‚ (человек)
    с \мозгом v
    с \мозгами kõnek. peaga v nupuga v ajudega (mees);
    \мозги не на месте у кого madalk. kellel kruvid logisevad;
    до \мозга костей üdini, läbini, läbi ja lõhki;
    раскинуть \мозгами madalk. ajusid liigutama, pead tööle panema;
    \мозги набекрень у кого madalk. kes on nupust nikastanud;
    вправить \мозги кому madalk. mõistust v aru pähe panema kellele, kelle kapslit reguleerima

    Русско-эстонский новый словарь > мозг

  • 3 недоставать

    219 Г несов.сов.
    1. кого-чего, кому-чему (millestki) vajaka v puudu olema, mitte jätkuma v piisama; \недоставатьвало силы воли tahtejõust jäi puudu, \недоставатьвало терпения kannatust ei jätkunud;
    2. (без сов.) кого-чего puuduma; все были на месте, \недоставатьвало только бригадира kõik olid kohal, puudus vaid brigadir;
    3. (без сов.) кого-чего, кому-чему puudust tundma; нам очень тебя \недоставатьвало tundsime sinust suurt puudust; ‚
    клёпок \недоставатьёт (в голове) у кого madalk. mõni kruvi on puudu, kruvid logisevad peas kellel;
    только \недоставатьвало v
    \недоставатьёт kõnek. see veel puudus

    Русско-эстонский новый словарь > недоставать

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»